<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret für Theognetos aus Lampsakos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 5, 3967</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 5, 3967 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 5, 3967</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Giebel-Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kalymna</origPlace>
                            <origDate>Mitte 3.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Apollon-Heiligtum, jetzt Mus. London</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>ἔδοξε τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δά–<lb n="2"/>μωι, γνώμα προστατᾶν· ἐπειδὴ<lb n="3"/>Πραξιφάνης Κρατίδα ἐπελθὼν<lb n="4"/>ἐπί τε τὰν βουλὰν καὶ τὸν δᾶ–<lb n="5"/>μον ἐμφανίζει Θεόγνητον Ἀν–<lb n="6"/>τιβίου Λαμψακηνὸν εὔνουν ἦ–<lb n="7"/>μεν τῶι δάμωι τῶι Καλυμνίων<lb n="8"/>καὶ τοῖς ἐντυνχάνουσι τῶν<lb n="9"/>πολιτᾶν χρείας παρεχόμενο&lt;ν&gt;<lb n="10"/>πᾶσιν ἀπροφασίστως κατὰ δύ–<lb n="11"/>ναμιν τὰν αὐτοῦ οὐθὲν ἐν–<lb n="12"/>λείποντα προθυμίας· ὅπως οὖν<lb n="13"/>φαίνηται ὁ δᾶμος τιμῶν τοὺς<lb n="14"/>εὐεργετεῖν προαιρουμένους<lb n="15"/>αὑτὸν καὶ τοὶ αἱρούμενοι τὰς<lb n="16"/>χρείας παρέχεσθαι τῶι δάμωι<lb n="17"/>τῶι Καλυμνίων εἰδῶντι, ὅτι ὑπαρ–<lb n="18"/>ξεῖ αὐτοῖς πάντα τὰ τίμια παρὰ<lb n="19"/>τοῦ πλήθους τοῦ Καλυμνίων κα–<lb n="20"/>τὰ δύναμιν τὰν αὐτῶν, ἀγαθᾶι<lb n="21"/>τύχαι, δεδόχθαι τῶι δάμωι· πολί–<lb n="22"/>ταν ἦμεν Καλυμνίων Θεόγνη–<lb n="23"/>τον Ἀντιβίου Λαμψακηνὸν καὶ<lb n="24"/>αὐτὸν καὶ ἐγγόνους, μετέχον–<lb n="25"/>τας πάντων ὧνπερ καὶ τοὶ ἄλλοι̣<lb n="26"/>Καλύμνιοι· ἐπικλαρῶσαι δὲ αὐ–<lb n="27"/>τὸν καὶ ἐπὶ φυλὰν καὶ δᾶμον·<lb n="28"/>τοὺς δὲ προστάτας ἀναγράψαι<lb n="29"/>τόδε τὸ ψάφισμα εἰς στάλαν λι–<lb n="30"/>θίναν καὶ θέμεν εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ<lb n="31"/>Ἀπόλλωνος· τᾶς δὲ ἀναθέσεως<lb n="32"/>καὶ τᾶς ἀναγραφᾶς ἐπιμεληθῆ–<lb n="33"/>μεν Πραξιφάνη Κρατίδα· ἐπε–<lb n="34"/>κλαρώθη ἐπὶ φυλὰν καὶ δᾶμον·<lb n="35"/>ἔλαχε φυλᾶς Κυδρηλείων,<lb n="36"/>δάμου Ἀμφιπετρᾶν.<lb/>   <hi rend="smallit">vacat 0,105</hi></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Beschluss von Rat und Volk;<lb n="2"/>Beschlussantrag der Vorsteher: Da<lb n="3"/>Praxiphanes S.d. Kratidas bei seinem Auftritt<lb n="4"/>vor dem Rat und dem Volk<lb n="5"/>darlegt, dass Theognetos S.d. An-<lb n="6"/>tibios aus Lampsakos wohlwollend<lb n="7"/>ist dem Volk der Kalymnier<lb n="8"/>und den Bürgern, die sich an ihn<lb n="9"/>wenden, Dienste erweist<lb n="10"/>allen bereitwillig nach<lb n="11"/>seinen Kräften und nichts<lb n="12"/>an Eifer fehlen ließ; damit nun<lb n="13"/>auch das Volk in sichtbarer Weise denjenigen ehrt,<lb n="14"/>die sich vorgenommen haben, ihm Wohltaten<lb n="15"/>zu erweisen, und die gesonnen sind, Dienste<lb n="16"/>zu erweisen dem Volk<lb n="17"/>der Kalymnier in dem Wissen, dass ihnen<lb n="18"/>zuteil werden alle die Ehrungen seitens<lb n="19"/>der Gesamtheit der Kalymnier<lb n="20"/>nach ihren Kräften, zu Glück<lb n="21"/>und Heil!, wolle beschließen das Volk:<lb n="22"/>dass Bürger der Kalymnier sei Theogne-<lb n="23"/>tos S.d. Antibios aus Lampsakos, er<lb n="24"/>selbst und die Nachkommen, und teil-<lb n="25"/>haben an allem, woran auch die anderen<lb n="26"/>Kalymnier (teilhaben); dass man ihn zulose<lb n="27"/>auch in eine Phyle und einen Damos;<lb n="28"/>dass die Vorsteher aufzeichnen<lb n="29"/>diesen Beschluss auf eine steinerne<lb n="30"/>Stele und aufstellen in das Heiligtum des<lb n="31"/>Apollon; dass für die Aufstellung<lb n="32"/>und die Aufzeichnung Sorge trage<lb n="33"/>Praxiphanes S.d. Kratidas. ‒ Er wurde<lb n="34"/>zugelost in Phyle und Damos.<lb n="35"/>Er erloste die Phyle der Kydreleier,<lb n="36"/>den Damos der Amphipetrai.</ab></div><div type="translation" xml:lang="EL" resp="Konstantinos Bilias"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Η βουλή και ο δήμος,<lb n="2"/>(μετά από) πρόταση των αρχόντων προστατών, αποφάσισαν, επειδή<lb n="3"/>ο Πραξιφάνης, ο γιός του Κρατίδα, ερχόμενος<lb n="4"/>ενώπιον της βουλής και του δήμου<lb n="5"/>και παρουσιάζει τον Θεόγνητο, τον γιό<lb n="6"/>του Αντιβίου, από την Λάμψακο ως φιλικά διακείμενο<lb n="7"/>προς τον δήμο των Καλυμνίων<lb n="8"/>και ότι σε όλους τους πολίτες που τον συναντούν<lb n="9"/>παρέχει πρόθυμα τις υπηρεσίες του,<lb n="10"/>ανάλογα με τις δυνατότητές του,<lb n="11"/>και χωρίς να του λείπει ο ζήλος·<lb n="12"/>για να γίνει λοιπόν φανερό<lb n="13"/>ότι ο δήμος τιμά αυτούς<lb n="14"/>που επιλέγουν να τον ευεργετούν και όσοι επιθυμούν<lb n="15"/>να παρέχουν τις υπηρεσίες τους στον δήμο<lb n="16"/>των Καλυμνίων να ξέρουν ότι όλες<lb n="17"/>οι τιμές θα αποδοθούν σε αυτούς από τον<lb n="18"/>λαό των Καλυμνίων, ανάλογα με τις δυνατότητές του, με τη<lb n="19"/>βοήθεια της αγαθής Τύχης, να αποφασίσει ο δήμος·<lb n="20"/>ο Θεόγνητος, ο γιός του Αντιβίου, από την Λάμψακο<lb n="21"/>να είναι Καλύμνιος πολίτης, και<lb n="22"/>ο ίδιος και οι απόγονοί του, και να συμμετέχουν<lb n="23"/>σε όλα εκείνα στα οποία συμμετέχουν και οι άλλοι<lb n="24"/>Καλύμνιοι· και οι άρχοντες προστάτες να το εγγράψουν, ύστερα από κλήρωση,<lb n="25"/>σε φυλή και σε δήμο· και να αναγραφεί<lb n="26"/>αυτό το ψήφισμα σε λίθινη<lb n="27"/>στήλη και να στηθεί στο ιερό του<lb n="28"/>Απόλλωνα· για την τοποθέτηση<lb n="29"/>και τη χάραξη να φροντίσει<lb n="30"/>ο Πραξιφάνης, ο γιός του Κρατίδα· έγινε η κλήρωση<lb n="31"/>για την εγγραφή του σε φυλή και σε δήμο·<lb n="32"/>κληρώθηκε να εγγραφεί στη φυλή των Κυδρηλείων<lb n="33"/>και στον δήμο των Αμφιπετρών.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,105</hi></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, Insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars V. Inscriptiones Calymnae et insularum Calymniarum. Edid. Dimitris Bosnakis et Klaus Hallof. – Berlin 2021</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
